Программа для озвучки, видео

Программа для озвучки, видео

Содержание

Как озвучить видео в домашних условиях

Создание видеороликов в домашних условиях является одним из самых популярных хобби для активных пользователей социальных сетей. Полноценный фильм из фотографий делается из фото, видеофрагментов, мультимедийных элементов оформления. Прочитайте статью: «Что такое футажи, и как ими пользоваться?», и вы научитесь монтировать файлы на компьютере более красиво и качественно.

Здесь мы рассмотрим, как озвучить видео, не используя сложный софт и не прибегая к дорогостоящей помощи специалистов по монтажу.

Как озвучить видео в домашних условиях

Придерживайтесь приведенной пошаговой инструкции, ее выполнение займет не более нескольких минут.

Шаг 1. Скачать Windows Movie Maker.

Программа полностью совместима с современными операционными системами, работа не сказывается на быстродействии компьютера, устанавливается за считанные минуты. Запустите утилиту, и нажмите на создание нового проекта. Далее добавьте видео для озвучивания в рабочую ленту (снизу).

Шаг 2. Добавить заставку для фильма.

Через вкладку «Добавить» перейдите на «Заставки». Доступные варианты слева разбиты на тематические категории: анимированные, статические, светящиеся. Двойным щелчком выберите понравившуюся заставку, через иконку «Редактировать», введите новый текст и добавьте клипарт.

Шаг 3. Как озвучить видео в домашних условиях.

Перейдите на вкладку «Музыка», далее нажмите на «Голосовые комментарии» и на «Запись с микрофона» (устройство по умолчанию). Можно использовать как встроенный микрофон на ноутбуке (включается через Windows -> Поиск -> Микрофон), так и внешнее устройство.

Совет! Основные рекомендации, как озвучивать видеоролики в домашних условиях:

  • ✔ Подготовьте текст озвучки, распечатайте его и закрепите листы в поле зрения.
  • ✔ Закрепите микрофон на стойке, так, чтобы случайно его не задеть во время записи.
  • ✔ Для улучшения качества записи используйте специальные фильтры.
  • ✔ Озвучку можно разнообразить смешными аудиофрагментами из интернета.
  • ✔ Наложить на аудио природные эффекты через меню Windows Movie Maker.

Шаг 4. Применить эффекты для озвучки.

Нажмите на иконку «Громкость и эффекты», поставьте галочки на плавном появлении или затухании, выставьте длительность улучшений, а также громкости основной музыки и комментариев.

Шаг 5. Сохранить видео с озвучкой

Видеоролик с озвучкой – это уже полноценный мини-фильм. Перейдите на вкладку «Создать», выберите доступный формат, и, следуя указаниям утилиты, конвертируйте файл.

После операции, как озвучить видео, рекомендуем вам прочитать другие статьи о работе с программой Windows Movie Maker. Из них вы узнаете об актуальных секретах создания интересных проектов на любую тематику (свадьба, день рождения, путешествия, работа, и другие). Онлайн-учебник составлен с учетом различного уровня подготовки пользователей, и если вы новичок, то с его помощью станете профессионалом.

Другие статьи по теме:

В этой статье ты, хабр, не найдёшь советов о том, какой микрофон лучше выбрать. С этим вопросом я рекомендую прочесть посты Микрофоны, микрофоны и еще раз микрофоны. Часть #1, Микрофоны, взгляд подкастера #2 и Микрофоны, 3й взгляд подкастера.
Ещё ты здесь не найдёшь советов о качестве роликов. Если тебе нужно качество, рекомендую почитать годную статью Попытка перевода и озвучки видео в домашних условиях.

Бывают ситуации, когда тебе очень нравится то или иное видео, но ты не можешь показать его своим друзьям, потому что они до сих пор не знают английского/испанского/немецкого/любого другого языка. Но ведь ты его знаешь, и как минимум можешь сделать субтитры для просмотра видео, а может быть даже замахнёшься на озвучку дубляжа, без надобности тратить 100 американских рублей на микрофон, и ещё больше тех-же американский рублей на софт обработки звука.
Я расскажу о том, как сделать субтитры или дубляж на том, что есть почти в каждом доме.

Итак, раз уж ты здесь, хабрапользователь, позволь мне начать.
Перечень устройств/программ, которые понадобятся для озвучки:

  • программа для создания субтитров: Aegisub (бесплатная)
  • программа-диктофон audacity (бесплатная)
  • любая программа извлечения аудиодорожки из видео (к примеру, avitomp3, бесплатная)
  • VirtualDubMod — модификация всем известного ВиртуалДаба, где, среди прочего, есть возможность простой замены звуковой дорожки
  • микрофон, который позволит достаточно внятно записать речь (я использую обычный микрофон для караоке, который сейчас идёт в комплекте практически с любым DVD-проигрывателем)

Создание субтитров.

Как я уже писал, для их создания можно использовать программу Aegisub. На официальной странице загрузок есть возможность скачать руссификацию интерфейса, но я так и не смог его настроить. Но это не помешает освоить программу — всё интуитивно просто.

Перво-наперво нужно открыть видео-файл, для которого мы будем создавать субтитры. Выбираем в меню пункт «Video», а в нём «Open Video…», и в открывшемся диалоге открываем наш файл.
После выбора он появляется в левой верхней области окна. Но это ещё не всё. Если сейчас нажать на «Play» (т.е. включить видео), то оно будет без звука. Это не удобно для нас, поэтому нужно добавить звук. Сделать это можно через пункт меню «Audio» -> «Open Audio from Video».
Таким образом, мы получим следующее окно:

  • красное — время начала текущего текста
  • зелёное — время окончания текущего текста
  • жёлтое — отображаемый текст
  • синее — список всех текстов, с указанием времени действия

Итак, начинаем создавать субтитры. Слева, над синей областью есть три клавиши. Нажимаем на первую из них, «Play». Как только мы слышим текст, нажимаем на паузу. Обычно речь начинается не с первой секунды видео — сначала идёт заставка, или просто музыка. Поэтому мы начинаем создавать субтитры не с первой секунды.
Итак, мы нажали на паузу, и видим, с какой именно секунды начинается речь. Указываем это время в красном поле. После этого можно продолжить игру видео, и записать текст, который должен отображаться в субтитрах в жёлтую область. Когда фраза будет логически завершена, указываем в красном поле время, когда фразу следует скрыть с экрана.
Теперь можно переходить ко второй фразе.

В синей области экрана нажимаем правой клавишей мышки на текущей строчке субтитров, и выбираем там пункт «Insert (after)». Появится вторая строка, у которой время начала будет равно времени окончания предыдущей строки.
Повторяем ввод текста и добавление строк до тех пор, пока не введём все необходимые субтитры.
Приведу скриншот проекта, который я делал последним.

Если вдруг в процессе создания видео время одних субтитров будет перекрывать другие, то программа подсветит «конкурирующие» строчки красным, и нужно будет выровнять их время показа.
Кроме того, текст сразу отображается поверх видео, и ты можешь оценить результат своей работы.
В целом, у программы богатый функционал, но я не буду его описывать — основные моменты я указал, в остальном, я надеюсь, ты сможешь разобраться.

Сохраняя проект в формате этой программы, ты не сможешь подключить этот файл ко всем проигрывателям, и не сможешь загрузить его на YouToube. Для этого субтитры нужно экспортировать. Нажимаем в меню «File» -> «Export Subtitles…», откроется окно, в котором тоже нажимаем клавишу «Export», и указываем файл для субтитров (обязательно указываем в имени файла расширение, я использую субтитры в формате srt, они нормально загружаются на YouToube).
Пожалуй это всё, что я могу рассказать о создании субтитров.

Создание звука.

Свой голос я записываю с помощью программы-диктофона audacity. Это очень простой и довольно мощный звуковой редактор. Перечислю функции, которые я использую при создании своих записей:

  • удаление шума
  • нормализация
  • изменение громкости
  • автоприглушение

Но, обо всём по порядку.
Прежде всего, нужно освободить комнату от всех посторонних друзей/родственников. Первые 5-10 дублей, вероятно, вы будете смеяться вместе с ними, но затем это очень раздражает, мешает сосредоточиться, и нормально записать свой голос.
Далее, нажимаем на красную кнопку на верхней панели программы — запись началась. После этого переключаемся на программу субтитров, и там тоже запускаем воспроизведение видео. Текущая строка субтитров подсвечивается жетловатым цветом, и я всегда знаю, где именно я нахожусь в тексте, что было перед этим и что будет дальше. Это очень важный момент, поверьте.
Конечно, ты заметил, что между включением записи и стартом видео произошла заминка на время переключения между программами. Это совершенно не важно, и в дальнейшем я покажу, как избавиться от этого промежутка пустоты.
Итак, два скриншота. Первый показывает положение окон на рабочем столе перед стартом записи.

И второй, показывает мой экран сразу после начала записи.

Пока что нас не очень волнует то, что происходит в диктафоне. Пускай потихоньку пишет. Если твой голос будет звучать слишком тихо — не вздумай ничего сейчас менять. Обрабатывать звук можно будет только после того, как вся звуковая дорожка будет подготовлена, иначе разрывы между дублями будут слишком заметны на слух.
Итак, мы записали около 30 секунд текста, и голос начал «проседать» — заикаться, путать буквы и тому подобное. Совсем не обязательно начинать всё с начала, можно просто продолжить запись.
Для этого:

  1. определим, на каком моменте у нас есть завершённая фраза. К примеру, это будет 27-я секунда нашего видео.
  2. Находим в диктофоне момент перед началом фразы «Пожалуй, я начну с вопроса…», которая звучит с 27-й секунды. На моём скриншоте это отметка времени 31,836 секунды
  3. Указываем внизу в длительности значение побольше, чтоб выделение захватило весь оставшийся звук
  4. Выбираем в меню «Правка» -> «Remove Audio or Labels» -> «Удалить»

После этого, чтобы продолжить запись, нам останется только повторить действия с началом записи. При этом, рекомендую видео ставить на начало предыдущих субтитров (на скриншоте с 22-й секунды), и когда видео подойдёт к 27-й — нажимать на красную кнопку в диктофоне.
В итоге мы получим несколько дорожек на всю длину видео ролика. (на средней панели диктофона есть очень полезная крайняя кнопка с лупой, позволяющая уместить весь проект в ширину окна)

Однако, нам нужно работать с ними как с одной, поэтому выбираем в меню «Дорожки» -> «Свести в последнюю дорожку».

Обработка звука

Итак, у нас есть единая звуковая дорожка. Начинаем её причёсывать.
Прежде всего нужно нормализовать звук.
«Эффекты» -> «Нормировка сигнала». Все параметры оставляем как есть, просто нажимаем «Ок».
Бывает, после нормализации остаются «петухи», из за которых весь звук слышится достаточно тихо. На скриншоте пример такого «петуха»:

Для борьбы с такими моментами можно использовать инструмент из меню «Эффекты» -> «Усиление сигнала» (обязательно нужно выделить этот фрагмент аудио, чтобы эффект применялся только к нему).
Я указал значение "-3,8", после чего убрал выделение и опять применил нормализацию.
Получил такую картинку:

Как можно увидеть на скрине (или прослушать, если ты уже успел записать образец), звук полон посторонних шумов.
У этого диктофона есть функция как раз для этой ситуации.
Сначала нужно создать образец шума, который мы будем удалять:

  • выделяем фрагмент дорожки, где нет нашего голоса (только посторонние шумы)
  • выбираем в меню «Эффекты» -> «Удаление шума»
  • в открывшимся окне нажимаем кнопку «Создать модель шума»
  • снимаем выделения
  • опять выбираем в меню «Эффекты» -> «Удаление шума»
  • нажимаем «ОК»

В результате получим такую чистую дорожку:

Согласись, теперь звук намного приятнее, да и выглядит получше =)
Однако, ещё остались случайные щелчки, шумы (а у меня перед каждой фразой слышится ещё и придыхание, как я набираю воздух в лёгкие).
Избавиться от этого проще простого. Выделяем фрагмент, который нужно убрать, и выбираем в меню «Создание» -> «Тишина…» -> «ОК».
К примеру, я убрал в начале звук клавиатуры от переключения между окнами и нажатия кнопки «Play» на видео.

Сохраняем проект в диктофоне, пока что мы с ним закончили.

Получение аудио дорожки из видео

Если видео не содержит ничего кроме голоса, и ты не хочешь слышать в фоне звук оригинала, то следующие два пункта можно пропустить.
Однако, я считаю признаком хорошего тона звучание оригинала в фоне (только если оно не перекрывает полностью мой голос), и этот диктофон позволяет очень удобно понизить уровень громкости оригинальной дорожки, и возвращать его в тех местах, где я молчу.

Я использую программу avitomp3 для получения файла mp3 из видео-файла. Уверен, в этой части многие могут пойти своим путём, главное чтобы в результате мы получили аудио-дорожку в mp3 файле.
Пользоваться программой просто — нажимаем кнопку «Add», выбираем наш файл, указываем параметры аудио-файла (рекомендую сразу сохранять в моно-канале, для домашнего видео будет вполне нормально), папку сохранения и нажимаем на большую круглую кнопку со стрелками справа внизу.

Создаём микс из двух дорожек

Итак, возвращаемся к нашей записи.

Как озвучить фильм в домашних условиях

На скриншоте я вместо примера взял свою реальную работу по озвучиванию. Необходимо добавить к уже существующей дорожке ту запись, которую мы только что извлекли из видео-файла.
Сделать это можно пунктом меню «Файл» -> «Импортировать» -> «Звуковой файл…»
Если помнишь, я просил не заострять внимание на том моменте, что запись твоего голоса начинается раньше начала воспроизведения видео?
Пришла пора с этим разобраться.
Обычно, видя две дорожки сразу, удаётся прямо на глаз определить, где идёт отставание нашей дорожки от видео.
Верхняя дорожка из видео файла, нижняя — та, что я записал на микрофон.

Я выделил на нижней дорожке время отставания моего голоса от того момента, когда начинается речь на оригинальном видео. Внизу можно увидеть, что выделение начинается с позиции 6 секунд и 321 миллисекунд, и этот кусок составляет 950 миллисекунд.
Теперь нам нужно эти 950 миллисекунд вырезать из начала файла. Для этого просто записываем вместо цифры 6,321 нули, и наше выделение перемещается в начало файла.
Теперь, для удаления этого отрезка, достаточно применить уже знакомую нам операцию «Правка» -> «Remove Audio or Labels» -> «Удалить».

Дорожку из видео файла нужно переместить выше нашей звуковой дорожки, и выделить её целиком. После этого применяем «Эффекты» -> «Автоприглушение…»
Настройки указываем такие, как у меня на скрине:

И получаем вот такие изменения в дорожке из видео:

Это последний этап работы с нашей звуковой дорожкой. Теперь можно сохранить сам файл проекта (если в будущем ты планируешь что-то в нём изменять), и экспортировать эти две дорожки в mp3-файл.
Экспортировать можно соответственно через меню «Файл» -> «Экспортировать».

Замена дорожки в видео-файле

Наконец пришла пора последнего приложения в моём списке. Открываем VirtualDubMod.
Открываем наш видео-файл. «File» -> «Open video file…».
Указываем, что с видео нам ничего делать не нужно. Делаем это, выбирая в меню «Video» -> «Direct stream copy».
И теперь начинаем работу с аудио-дорожками. Заходим в меню «Streams» -> «Stream list».
Сейчас у нас там одна дорожка, из видео-файла. Нажимаем справа внизу кнопку «Disable» для того, чтобы отключить её.
И добавляем наш файл mp3, используя кнопку «Add».

Осталось только сохранить новое видео «File» -> «Save as…».
Всё, наш файл готов.

При желании можно его загружать на YouToube или любой другой хостинг. Для субтитров указываем файл с расширением *.srt, который мы создавали в самом начале.
Я могу дать ссылку на свой файл, который я делал таким образом. Если не обращать внимание на акцент и на мой нудный голос, то, мне кажется, получилось весьма неплохо.

Возможно, эта статья не соответствует уровню IT сферы хабра, но я не призываю сейчас-же всем идти и записывать профессиональные дубли на основе этой статьи.
Но надеюсь, что эта статья объяснит основные сложности при записи своих переводов, или просто озвучивании видео, и позволит наконец-то сделать ту самую вещь, которую собираешься сделать уже год, но всё никак не выделишь время для изучения вопроса.
Желаю удачи в вашем творчестве, а если есть полезные советы или замечания — с удовольствием прочитаю их в комментариях.

ссылка на оригинал статьи http://habrahabr.ru/post/174759/

Как озвучить видео в домашних условиях

Создание видеороликов в домашних условиях является одним из самых популярных хобби для активных пользователей социальных сетей. Полноценный фильм из фотографий делается из фото, видеофрагментов, мультимедийных элементов оформления. Прочитайте статью: «Что такое футажи, и как ими пользоваться?», и вы научитесь монтировать файлы на компьютере более красиво и качественно.

Здесь мы рассмотрим, как озвучить видео, не используя сложный софт и не прибегая к дорогостоящей помощи специалистов по монтажу. Придерживайтесь приведенной пошаговой инструкции, ее выполнение займет не более нескольких минут.

Шаг 1. Скачать Windows Movie Maker.

Программа полностью совместима с современными операционными системами, работа не сказывается на быстродействии компьютера, устанавливается за считанные минуты. Запустите утилиту, и нажмите на создание нового проекта. Далее добавьте видео для озвучивания в рабочую ленту (снизу).

Шаг 2. Добавить заставку для фильма.

Через вкладку «Добавить» перейдите на «Заставки». Доступные варианты слева разбиты на тематические категории: анимированные, статические, светящиеся. Двойным щелчком выберите понравившуюся заставку, через иконку «Редактировать», введите новый текст и добавьте клипарт.

Шаг 3. Как озвучить видео в домашних условиях.

Перейдите на вкладку «Музыка», далее нажмите на «Голосовые комментарии» и на «Запись с микрофона» (устройство по умолчанию).

Как озвучить видео в домашних условиях?

Можно использовать как встроенный микрофон на ноутбуке (включается через Windows -> Поиск -> Микрофон), так и внешнее устройство.

Совет! Основные рекомендации, как озвучивать видеоролики в домашних условиях:

  • ✔ Подготовьте текст озвучки, распечатайте его и закрепите листы в поле зрения.
  • ✔ Закрепите микрофон на стойке, так, чтобы случайно его не задеть во время записи.
  • ✔ Для улучшения качества записи используйте специальные фильтры.
  • ✔ Озвучку можно разнообразить смешными аудиофрагментами из интернета.
  • ✔ Наложить на аудио природные эффекты через меню Windows Movie Maker.

Шаг 4. Применить эффекты для озвучки.

Нажмите на иконку «Громкость и эффекты», поставьте галочки на плавном появлении или затухании, выставьте длительность улучшений, а также громкости основной музыки и комментариев.

Шаг 5. Сохранить видео с озвучкой

Видеоролик с озвучкой – это уже полноценный мини-фильм. Перейдите на вкладку «Создать», выберите доступный формат, и, следуя указаниям утилиты, конвертируйте файл.

После операции, как озвучить видео, рекомендуем вам прочитать другие статьи о работе с программой Windows Movie Maker. Из них вы узнаете об актуальных секретах создания интересных проектов на любую тематику (свадьба, день рождения, путешествия, работа, и другие). Онлайн-учебник составлен с учетом различного уровня подготовки пользователей, и если вы новичок, то с его помощью станете профессионалом.

Другие статьи по теме:

В этой статье ты, хабр, не найдёшь советов о том, какой микрофон лучше выбрать. С этим вопросом я рекомендую прочесть посты Микрофоны, микрофоны и еще раз микрофоны. Часть #1, Микрофоны, взгляд подкастера #2 и Микрофоны, 3й взгляд подкастера.
Ещё ты здесь не найдёшь советов о качестве роликов. Если тебе нужно качество, рекомендую почитать годную статью Попытка перевода и озвучки видео в домашних условиях.

Бывают ситуации, когда тебе очень нравится то или иное видео, но ты не можешь показать его своим друзьям, потому что они до сих пор не знают английского/испанского/немецкого/любого другого языка. Но ведь ты его знаешь, и как минимум можешь сделать субтитры для просмотра видео, а может быть даже замахнёшься на озвучку дубляжа, без надобности тратить 100 американских рублей на микрофон, и ещё больше тех-же американский рублей на софт обработки звука.
Я расскажу о том, как сделать субтитры или дубляж на том, что есть почти в каждом доме.

Итак, раз уж ты здесь, хабрапользователь, позволь мне начать.
Перечень устройств/программ, которые понадобятся для озвучки:

  • программа для создания субтитров: Aegisub (бесплатная)
  • программа-диктофон audacity (бесплатная)
  • любая программа извлечения аудиодорожки из видео (к примеру, avitomp3, бесплатная)
  • VirtualDubMod — модификация всем известного ВиртуалДаба, где, среди прочего, есть возможность простой замены звуковой дорожки
  • микрофон, который позволит достаточно внятно записать речь (я использую обычный микрофон для караоке, который сейчас идёт в комплекте практически с любым DVD-проигрывателем)

Создание субтитров.

Как я уже писал, для их создания можно использовать программу Aegisub. На официальной странице загрузок есть возможность скачать руссификацию интерфейса, но я так и не смог его настроить. Но это не помешает освоить программу — всё интуитивно просто.

Перво-наперво нужно открыть видео-файл, для которого мы будем создавать субтитры. Выбираем в меню пункт «Video», а в нём «Open Video…», и в открывшемся диалоге открываем наш файл.
После выбора он появляется в левой верхней области окна. Но это ещё не всё. Если сейчас нажать на «Play» (т.е. включить видео), то оно будет без звука. Это не удобно для нас, поэтому нужно добавить звук. Сделать это можно через пункт меню «Audio» -> «Open Audio from Video».
Таким образом, мы получим следующее окно:

  • красное — время начала текущего текста
  • зелёное — время окончания текущего текста
  • жёлтое — отображаемый текст
  • синее — список всех текстов, с указанием времени действия

Итак, начинаем создавать субтитры. Слева, над синей областью есть три клавиши. Нажимаем на первую из них, «Play». Как только мы слышим текст, нажимаем на паузу.

Обычно речь начинается не с первой секунды видео — сначала идёт заставка, или просто музыка. Поэтому мы начинаем создавать субтитры не с первой секунды.
Итак, мы нажали на паузу, и видим, с какой именно секунды начинается речь. Указываем это время в красном поле. После этого можно продолжить игру видео, и записать текст, который должен отображаться в субтитрах в жёлтую область. Когда фраза будет логически завершена, указываем в красном поле время, когда фразу следует скрыть с экрана.
Теперь можно переходить ко второй фразе. В синей области экрана нажимаем правой клавишей мышки на текущей строчке субтитров, и выбираем там пункт «Insert (after)». Появится вторая строка, у которой время начала будет равно времени окончания предыдущей строки.
Повторяем ввод текста и добавление строк до тех пор, пока не введём все необходимые субтитры.
Приведу скриншот проекта, который я делал последним.

Если вдруг в процессе создания видео время одних субтитров будет перекрывать другие, то программа подсветит «конкурирующие» строчки красным, и нужно будет выровнять их время показа.
Кроме того, текст сразу отображается поверх видео, и ты можешь оценить результат своей работы.
В целом, у программы богатый функционал, но я не буду его описывать — основные моменты я указал, в остальном, я надеюсь, ты сможешь разобраться.

Сохраняя проект в формате этой программы, ты не сможешь подключить этот файл ко всем проигрывателям, и не сможешь загрузить его на YouToube. Для этого субтитры нужно экспортировать. Нажимаем в меню «File» -> «Export Subtitles…», откроется окно, в котором тоже нажимаем клавишу «Export», и указываем файл для субтитров (обязательно указываем в имени файла расширение, я использую субтитры в формате srt, они нормально загружаются на YouToube).
Пожалуй это всё, что я могу рассказать о создании субтитров.

Создание звука.

Свой голос я записываю с помощью программы-диктофона audacity. Это очень простой и довольно мощный звуковой редактор. Перечислю функции, которые я использую при создании своих записей:

  • удаление шума
  • нормализация
  • изменение громкости
  • автоприглушение

Но, обо всём по порядку.
Прежде всего, нужно освободить комнату от всех посторонних друзей/родственников. Первые 5-10 дублей, вероятно, вы будете смеяться вместе с ними, но затем это очень раздражает, мешает сосредоточиться, и нормально записать свой голос.
Далее, нажимаем на красную кнопку на верхней панели программы — запись началась. После этого переключаемся на программу субтитров, и там тоже запускаем воспроизведение видео. Текущая строка субтитров подсвечивается жетловатым цветом, и я всегда знаю, где именно я нахожусь в тексте, что было перед этим и что будет дальше. Это очень важный момент, поверьте.
Конечно, ты заметил, что между включением записи и стартом видео произошла заминка на время переключения между программами. Это совершенно не важно, и в дальнейшем я покажу, как избавиться от этого промежутка пустоты.
Итак, два скриншота. Первый показывает положение окон на рабочем столе перед стартом записи.

И второй, показывает мой экран сразу после начала записи.

Пока что нас не очень волнует то, что происходит в диктафоне. Пускай потихоньку пишет. Если твой голос будет звучать слишком тихо — не вздумай ничего сейчас менять. Обрабатывать звук можно будет только после того, как вся звуковая дорожка будет подготовлена, иначе разрывы между дублями будут слишком заметны на слух.
Итак, мы записали около 30 секунд текста, и голос начал «проседать» — заикаться, путать буквы и тому подобное. Совсем не обязательно начинать всё с начала, можно просто продолжить запись.
Для этого:

  1. определим, на каком моменте у нас есть завершённая фраза. К примеру, это будет 27-я секунда нашего видео.
  2. Находим в диктофоне момент перед началом фразы «Пожалуй, я начну с вопроса…», которая звучит с 27-й секунды. На моём скриншоте это отметка времени 31,836 секунды
  3. Указываем внизу в длительности значение побольше, чтоб выделение захватило весь оставшийся звук
  4. Выбираем в меню «Правка» -> «Remove Audio or Labels» -> «Удалить»

После этого, чтобы продолжить запись, нам останется только повторить действия с началом записи. При этом, рекомендую видео ставить на начало предыдущих субтитров (на скриншоте с 22-й секунды), и когда видео подойдёт к 27-й — нажимать на красную кнопку в диктофоне.
В итоге мы получим несколько дорожек на всю длину видео ролика. (на средней панели диктофона есть очень полезная крайняя кнопка с лупой, позволяющая уместить весь проект в ширину окна)

Однако, нам нужно работать с ними как с одной, поэтому выбираем в меню «Дорожки» -> «Свести в последнюю дорожку».

Обработка звука

Итак, у нас есть единая звуковая дорожка. Начинаем её причёсывать.
Прежде всего нужно нормализовать звук.
«Эффекты» -> «Нормировка сигнала». Все параметры оставляем как есть, просто нажимаем «Ок».
Бывает, после нормализации остаются «петухи», из за которых весь звук слышится достаточно тихо. На скриншоте пример такого «петуха»:

Для борьбы с такими моментами можно использовать инструмент из меню «Эффекты» -> «Усиление сигнала» (обязательно нужно выделить этот фрагмент аудио, чтобы эффект применялся только к нему).
Я указал значение "-3,8", после чего убрал выделение и опять применил нормализацию.
Получил такую картинку:

Как можно увидеть на скрине (или прослушать, если ты уже успел записать образец), звук полон посторонних шумов.
У этого диктофона есть функция как раз для этой ситуации.
Сначала нужно создать образец шума, который мы будем удалять:

  • выделяем фрагмент дорожки, где нет нашего голоса (только посторонние шумы)
  • выбираем в меню «Эффекты» -> «Удаление шума»
  • в открывшимся окне нажимаем кнопку «Создать модель шума»
  • снимаем выделения
  • опять выбираем в меню «Эффекты» -> «Удаление шума»
  • нажимаем «ОК»

В результате получим такую чистую дорожку:

Согласись, теперь звук намного приятнее, да и выглядит получше =)
Однако, ещё остались случайные щелчки, шумы (а у меня перед каждой фразой слышится ещё и придыхание, как я набираю воздух в лёгкие).
Избавиться от этого проще простого. Выделяем фрагмент, который нужно убрать, и выбираем в меню «Создание» -> «Тишина…» -> «ОК».
К примеру, я убрал в начале звук клавиатуры от переключения между окнами и нажатия кнопки «Play» на видео.

Сохраняем проект в диктофоне, пока что мы с ним закончили.

Получение аудио дорожки из видео

Если видео не содержит ничего кроме голоса, и ты не хочешь слышать в фоне звук оригинала, то следующие два пункта можно пропустить.
Однако, я считаю признаком хорошего тона звучание оригинала в фоне (только если оно не перекрывает полностью мой голос), и этот диктофон позволяет очень удобно понизить уровень громкости оригинальной дорожки, и возвращать его в тех местах, где я молчу.

Я использую программу avitomp3 для получения файла mp3 из видео-файла. Уверен, в этой части многие могут пойти своим путём, главное чтобы в результате мы получили аудио-дорожку в mp3 файле.
Пользоваться программой просто — нажимаем кнопку «Add», выбираем наш файл, указываем параметры аудио-файла (рекомендую сразу сохранять в моно-канале, для домашнего видео будет вполне нормально), папку сохранения и нажимаем на большую круглую кнопку со стрелками справа внизу.

Создаём микс из двух дорожек

Итак, возвращаемся к нашей записи. На скриншоте я вместо примера взял свою реальную работу по озвучиванию. Необходимо добавить к уже существующей дорожке ту запись, которую мы только что извлекли из видео-файла.
Сделать это можно пунктом меню «Файл» -> «Импортировать» -> «Звуковой файл…»
Если помнишь, я просил не заострять внимание на том моменте, что запись твоего голоса начинается раньше начала воспроизведения видео?
Пришла пора с этим разобраться.
Обычно, видя две дорожки сразу, удаётся прямо на глаз определить, где идёт отставание нашей дорожки от видео.
Верхняя дорожка из видео файла, нижняя — та, что я записал на микрофон.

Я выделил на нижней дорожке время отставания моего голоса от того момента, когда начинается речь на оригинальном видео. Внизу можно увидеть, что выделение начинается с позиции 6 секунд и 321 миллисекунд, и этот кусок составляет 950 миллисекунд.
Теперь нам нужно эти 950 миллисекунд вырезать из начала файла. Для этого просто записываем вместо цифры 6,321 нули, и наше выделение перемещается в начало файла.
Теперь, для удаления этого отрезка, достаточно применить уже знакомую нам операцию «Правка» -> «Remove Audio or Labels» -> «Удалить».

Дорожку из видео файла нужно переместить выше нашей звуковой дорожки, и выделить её целиком. После этого применяем «Эффекты» -> «Автоприглушение…»
Настройки указываем такие, как у меня на скрине:

И получаем вот такие изменения в дорожке из видео:

Это последний этап работы с нашей звуковой дорожкой. Теперь можно сохранить сам файл проекта (если в будущем ты планируешь что-то в нём изменять), и экспортировать эти две дорожки в mp3-файл.
Экспортировать можно соответственно через меню «Файл» -> «Экспортировать».

Замена дорожки в видео-файле

Наконец пришла пора последнего приложения в моём списке. Открываем VirtualDubMod.
Открываем наш видео-файл. «File» -> «Open video file…».
Указываем, что с видео нам ничего делать не нужно. Делаем это, выбирая в меню «Video» -> «Direct stream copy».
И теперь начинаем работу с аудио-дорожками. Заходим в меню «Streams» -> «Stream list».
Сейчас у нас там одна дорожка, из видео-файла. Нажимаем справа внизу кнопку «Disable» для того, чтобы отключить её.
И добавляем наш файл mp3, используя кнопку «Add».

Осталось только сохранить новое видео «File» -> «Save as…».
Всё, наш файл готов.

При желании можно его загружать на YouToube или любой другой хостинг. Для субтитров указываем файл с расширением *.srt, который мы создавали в самом начале.
Я могу дать ссылку на свой файл, который я делал таким образом. Если не обращать внимание на акцент и на мой нудный голос, то, мне кажется, получилось весьма неплохо.

Возможно, эта статья не соответствует уровню IT сферы хабра, но я не призываю сейчас-же всем идти и записывать профессиональные дубли на основе этой статьи.
Но надеюсь, что эта статья объяснит основные сложности при записи своих переводов, или просто озвучивании видео, и позволит наконец-то сделать ту самую вещь, которую собираешься сделать уже год, но всё никак не выделишь время для изучения вопроса.
Желаю удачи в вашем творчестве, а если есть полезные советы или замечания — с удовольствием прочитаю их в комментариях.

ссылка на оригинал статьи http://habrahabr.ru/post/174759/

Как озвучить видео в домашних условиях

Создание видеороликов в домашних условиях является одним из самых популярных хобби для активных пользователей социальных сетей. Полноценный фильм из фотографий делается из фото, видеофрагментов, мультимедийных элементов оформления. Прочитайте статью: «Что такое футажи, и как ими пользоваться?», и вы научитесь монтировать файлы на компьютере более красиво и качественно.

Здесь мы рассмотрим, как озвучить видео, не используя сложный софт и не прибегая к дорогостоящей помощи специалистов по монтажу. Придерживайтесь приведенной пошаговой инструкции, ее выполнение займет не более нескольких минут.

Шаг 1. Скачать Windows Movie Maker.

Программа полностью совместима с современными операционными системами, работа не сказывается на быстродействии компьютера, устанавливается за считанные минуты. Запустите утилиту, и нажмите на создание нового проекта. Далее добавьте видео для озвучивания в рабочую ленту (снизу).

Шаг 2. Добавить заставку для фильма.

Через вкладку «Добавить» перейдите на «Заставки». Доступные варианты слева разбиты на тематические категории: анимированные, статические, светящиеся.

Двойным щелчком выберите понравившуюся заставку, через иконку «Редактировать», введите новый текст и добавьте клипарт.

Шаг 3. Как озвучить видео в домашних условиях.

Перейдите на вкладку «Музыка», далее нажмите на «Голосовые комментарии» и на «Запись с микрофона» (устройство по умолчанию). Можно использовать как встроенный микрофон на ноутбуке (включается через Windows -> Поиск -> Микрофон), так и внешнее устройство.

Совет! Основные рекомендации, как озвучивать видеоролики в домашних условиях:

  • ✔ Подготовьте текст озвучки, распечатайте его и закрепите листы в поле зрения.
  • ✔ Закрепите микрофон на стойке, так, чтобы случайно его не задеть во время записи.
  • ✔ Для улучшения качества записи используйте специальные фильтры.
  • ✔ Озвучку можно разнообразить смешными аудиофрагментами из интернета.
  • ✔ Наложить на аудио природные эффекты через меню Windows Movie Maker.

Шаг 4. Применить эффекты для озвучки.

Нажмите на иконку «Громкость и эффекты», поставьте галочки на плавном появлении или затухании, выставьте длительность улучшений, а также громкости основной музыки и комментариев.

Шаг 5. Сохранить видео с озвучкой

Видеоролик с озвучкой – это уже полноценный мини-фильм. Перейдите на вкладку «Создать», выберите доступный формат, и, следуя указаниям утилиты, конвертируйте файл.

После операции, как озвучить видео, рекомендуем вам прочитать другие статьи о работе с программой Windows Movie Maker. Из них вы узнаете об актуальных секретах создания интересных проектов на любую тематику (свадьба, день рождения, путешествия, работа, и другие). Онлайн-учебник составлен с учетом различного уровня подготовки пользователей, и если вы новичок, то с его помощью станете профессионалом.

Другие статьи по теме:

Программа для озвучки видео

Вы подготовили красивое слайд-шоу в подарок и хотите записать голосовое поздравление к нему? Или вам требуется озвучить видеоурок? Русскоязычный аналог Вегас Про — удобная программа для озвучки видео. В ней вы можете добавить фоновую музыку с компьютера или съемных носителей, записать голосовые комментарии, убрать звук из видео или заменить его на другой.

Из данной статьи вы узнаете, как создать запись с микрофона прямо в программе и добавить созданный аудиофайл к проекту.

Установка программы и добавление файлов в проект

Для начала нужно скачать Sony Vegas Pro на официальном сайте и установить софт на ваш ПК. После этого необходимо запустить программу и открыть папку с нужными файлами. При помощи мыши перетащите фото и видео на рабочую панель, которая расположена внизу окна программы. Вы можете добавлять файлы по-отдельности, используйя кнопку в виде зеленой стрелки, направленной вниз, или же добавить содержимое сразу всей папки при помощи кнопки с изображением зеленой стрелки на папке. Красная стрелка предназначена для удаления файлов из проекта.

Запись звука с микрофона

Для создания записи перейдите на вкладку «Музыка», затем на «Голосовые комментарии» и нажмите «Записать с микрофона». Выберите формат (MP3, WAV, FLAC), укажите режим (моно или стерео), битрейт и частоту. Затем нажмите «Начать запись» и выберите папку для сохранения записи. После остановки записи нажмите «Добавить к проекту».

Программа позволяет добавлять несколько записей. Для этого на вкладке «Голосовые комментарии» нажмите на кнопку с изображением зеленого плюса. Вы можете создать новую запись или же добавить готовый аудиофайл, ранее сохраненный на компьютере. Добавленные записи отображаются на шкале времени, которая расположена ниже рабочей панели. При помощи мыши записи можно перемещать и располагать в любом месте видеоролика.

Сохранение видеоролика

Когда видео будет готово, перейдите на вкладку «Создать», выберите подходящий формат и запустите процесс конвертации. Программа позволяет записать готовый фильм сразу на DVD. При этом вы можете самостоятельно оформить меню, добавив фоновую картинку, надпись и даже музыку.

Русскоязычный аналог Sony Vegas Pro — это не только программа для озвучки видео, но в ней вы также можете добавлять в проект яркие заставки, анимированные титры, световые эффекты, разнообразные переходы и многое другое. Используя все возможности программы, вы можете сделать фильм из фото и видео, видеоурок с собственной озвучкой или слайд-шоу из фотографий с праздника.

admin